Alane Salierno Mason, a senior editor at W. W. Norton & Company and founding editor of Words Without Borders, explains why our ignorance of the literature of other cultures is hurting us.
Meanwhile, the U.S. trade deficit in literature has become extreme. As Esther Allen, head of the translation committee of the writers' organization PEN, pointed out in a letter to the editor of Harper's Magazine last November, the number of books translated from foreign languages published annually in America, per capita, despite a thriving publishing industry putting out more than 100,000 books a year, is comparable to the number published in the proverbially closed and undemocratic Arab world, where the publishing infrastructure is much smaller and weaker.Thus does the United States' vigorous export and minimal import of cultural products seem to mirror a political climate in which America seems to do far more talking than listening to anyone.
you must have no life what-so-ever. please find something better to do with your life. i've read that book before and i don't know how you write something on it, and then have the nerve topost it on the internet!! i like the rubber ducky though!
Posted by: meg | March 30, 2005 at 10:35 AM
you must have no life what-so-ever. please find something better to do with your life. i've read that book before and i don't know how you write something on it, and then have the nerve topost it on the internet!! i like the rubber ducky though!
Posted by: meg | March 30, 2005 at 10:35 AM