We're alerting MOTEV to this one:
Queen Sofia Spanish Institute cordially invites you to a lecture by Dr. Edith Grossman Acclaimed translator of Don Quixote
"Translating Don Quixote"
Introduced by Dr. Lía Schwartz de Lerner Distinguished Professor of Spanish and Comparative Literature
The Graduate Center, CUNY
Tuesday 17 May 2005 6:00 p.m. 684 Park Avenue at 68 Street
Dr. Lía Schwartz de Lerner, Distinguished Professor of Spanish and Comparative Literature at The Graduate Center at CUNY, will introduce Dr. Grossman. Dr. Edith Grossman is the distinguished, prize-winning translator and critic of contemporary Latin American literature. She has translated poetry, fiction and non-fiction by major Latin American writers, among them Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Alvaro Mutis, Mayra Montero, Ariel Dorfman, Jaime Manrique, Augusto Monterroso, and Nicanor Parro. Grossman has said that her primary obligation as a literary translator is to recreate for the reader in English the experience of the reader in Spanish. With her Don Quixote she achieves this by finding the cadences of the modern voice in Cervantes' own words. "When Cervantes wrote Don Quixote, his language was not archaic or quaint," she explains. "He wrote in a crackling up-to-date Spanish that was an intrinsic part of his times, a modern language that both reflected and helped to shape the way people experienced the world." Harold Bloom, who contributes the introduction to this new edition says, "though there have been many valuable translations of Don Quixote in English, I would commend Edith Grossman's version for the extraordinarily high quality of her prose."
R.S.V.P. to Georgia Perris at 212.628.0420. This event is open to the public.
Comments