Regular readers of TEV are probably tired by now of our constant and immoderate enthusiasm for James Wood. We know he's staked out some controversial positions, that some consider him a narrow-minded literary stick in the mud but for our money, even when we disagree with him (infrequently) we think there's no one reading more closely and writing more thoughtfully, who engages as deeply with the material he reviews.
But Wood might be at his very best when examining the intersection of theology and literature. Given his past, this should come as no surprise. And this brilliant review in the London Review of Books of Robert Alter's The Five Books of Moses: A Translation with Commentary is Wood at his most far-reaching and authoritative best. Who else would be likely to make this same bravura leap:
Or take the moment at the end of Chapter 2 of Exodus, where the Bible-writer tells us that God began to hear the groaning of the Israelites in their Egyptian bondage: ‘So God looked on the Israelites and was concerned about them,’ says the New International Version. The King James has: ‘And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.’ Alter has: ‘And God saw the Israelites, and God knew.’ Notice that the New International Version shies away from repeating the word ‘God’, something that fazes neither the KJV nor Alter. But Alter’s reading is at once elegantly emphatic – ‘and God knew’ – and accurate. He informs us that the Hebrew verb has no object, and that Greek translators mistakenly tried to ‘correct’ it. How majestic and indeed divine that objectless ‘knew’ is. And Alter’s version allows one to make new connections with biblical-sounding texts. Saul Bellow, who grew up reading the Hebrew Bible, and whose English was profoundly influenced by both the Tanakh and the King James Version, was very fond of that objectless verb ‘knew’. Tommy Wilhelm, the hero of Seize the Day, is haplessly surrounded by people he fears are the kinds of people who ‘know’ (as opposed to the confused hero): ‘Rubin was the kind of man who knew, and knew and knew,’ Tommy thinks to himself. Mr Sammler’s Planet ends with the eponymous hero reflecting that he has met the terms of his life-contract, those terms ‘that we all know, God, that we know, that we know, we know, we know’. This always sounded biblical to me, but Alter’s translation of the line in Exodus has given me chapter and verse.
Observations like this make us feel like we're doing little more than turning pages when we read ... Check it out and read it through. It will reward your close attention.
Agreed one hundred percent. Although I greatly respect & admire James Wood, perhaps the spotlight should be on Robert Alter, whose critical work for decades has been nothing short of astonishing. It's also an opportunity—in our highly politicized environment, where the likes of Pat Robertson stand in for what it means to be religious—to recall that the Bible is a beautiful & challenging work of art.
Posted by: Brendan Wolfe | February 17, 2006 at 06:36 AM
I'm in the middle of The Broken Estate right now--it's like a shot of literary vitamins.
Posted by: Jimmy Beck | February 17, 2006 at 09:25 AM