Junot Díaz is the subject of a lengthy guest interview at La Bloga, in which his new novel is discussed in detail.
Q. The fact that the Spanish in the book isn't translated or italicized speaks volumes about the way we Latinos communicate.
A. In the end you have to write for the future. Unfortunately, the only thing most of us know is the present. You have to hope the future has any use for you.
It's long, but he did one of those authors@google thingies and it turned out wonderfully.
http://www.youtube.com/watch?v=I-tD45oj1ro
Posted by: Josh | October 22, 2007 at 01:06 PM